Angolozóna @angolozona

Good morning. ■ Today's #idiom is a metaphor for surrender. ↘️
To throw in the towel: to quit in defeat
🇭🇺 A mai idiómánk a feladás metafórája, ami eredetileg egy sportkifejezés volt. A bokszban szó szerint bedobja a törülközőt egy edző, ha le akarja állítani a harcot; ezzel jelzi, hogy elismeri a másik fél győzelmét és a még súlyosabb vereséget elkerülendő, a mérkőzés lefújását kéri (amely így technikai K.O.-val ér véget).
■ Do you know the origin of this phrase? It derives from boxing, where the boxer's coach literally throws a towel into the ring as a token of defeat in order to stop the fight (by a technical knockout).
■ Examples ↘️
○ Donnie was so fed up with the new management that he threw in the towel and quit his job. / Donnie-nak annyira elege lett az új főnökségből, hogy bedobta a törölközőt és kilépett.
○ Unable to make them see her point of view, she threw in the towel and left. / Mivel képtelen volt megértetni velük az álláspontját, bedobta a törülközőt és lelépett.
○ In the end things became so bad that we had no choice but to throw in the towel. / A dolgok végül annyira rosszra fordultak, hogy nem volt más választásunk, minthogy bedobjuk a törölközőt.